Maksud perkataan "never marry for money, but marry where money is" dalam bahasa Melayu

Apakah maksud "never marry for money, but marry where money is" dalam bahasa Inggeris? Terokai maksud, sebutan dan penggunaan khusus perkataan ini bersama Lingoland

never marry for money, but marry where money is

US /ˈnɛvər ˈmɛri fɔːr ˈmʌni, bʌt ˈmɛri wɛr ˈmʌni ɪz/
UK /ˈnɛvə ˈmæri fɔː ˈmʌni, bʌt ˈmæri weə ˈmʌni ɪz/
"never marry for money, but marry where money is" picture

Idiom

jangan berkahwin kerana wang, tetapi berkahwinlah di mana adanya wang

a proverb suggesting that while one should not marry solely for financial gain, it is wise to marry someone who is already wealthy

Contoh:
My grandmother always told me, 'never marry for money, but marry where money is.'
Nenek saya selalu berpesan, 'jangan sesekali berkahwin kerana wang, tetapi berkahwinlah di mana adanya wang.'
He followed the old advice to never marry for money, but marry where money is by dating a wealthy heiress.
Dia mengikut nasihat lama supaya jangan berkahwin kerana wang, tetapi berkahwinlah di mana adanya wang dengan temu janji bersama pewaris kaya.